Ist dir das ernst damit, dass deine Hunde dich verstehen?
Natürlich lernen sie irgendwann, dass die Worte "ich mache gleich Kaffee" bedeuten, dass du gleich Kaffee machst, wenn du das immer ankündigst.
Das nennt man dann verstehen. Oder wie definierst du verstehen?
über den Tonfall etwas mitzuteilen, ist ja auch schon was.
Und ihr müsst nicht mit den Hunden sprechen, um einen Tonfall zu produzieren? Knurrt, bellt, winselt ihr? Nein, ich denke, ihr redet mit den Hunden. Ihr wollt es nur nicht sein.
Und ein Donnerwetter prophezeien ist für mich jetzt kein "mit Hunden sprechen".
Und natürlich haben sie auch gelernt, dass Frauchen sauer ist, wenn sie schimpft. Aber dazu muss ich doch nicht mit meinen Hunden im oben von mir geschilderten Sinne sprechen damit sie das lernen.
Das liest sich jetzt wirklich so, als ob du vor allem in Donnerwetter-Situationen mit deinen Hunden sprichst. Witzig dass du dann befremdet bist, wenn es so verstanden wird.
Natürlich beherrschen Hunde nicht die deutsche Sprache. Behauptet ja auch keiner. Aber ebenso natürlich lernen sie einiges zu verstehen, was über einsilbige Kommandos hinaus geht.
Und natürlich spreche ich mit meinen Hunden nicht über Politik oder das Buch, das ich gerade lese. Ich quatsche sie auch nicht den lieben langen Tag zu. So gesprächig bin ich gar nicht. Aber wenn ich ihnen etwas zu sagen habe, sage ich es ihnen. Und mit der Zeit verstehen sie genug davon, um zu wissen, was ich meine. Und wenn sie aus einem Satz auch in Wirklichkeit nur ein paar Stichworte verstehen, was solls? Sie verstehen, was ich meine, mehr behauptet doch keiner.
Ein Beispiel, das an
@DobiFraulein s Beispiel erinnert, bei dem ich aber weiß, dass mein Hund mich verstanden hat, bzw.
was er verstanden hat: Vor vielen Jahren, noch mit meinem ersten Hund, war ich bei Freunden zu Besuch. Wir saßen abends im Wohnzimmer und aßen was. Vorher, beim Richten des Essens, hatte ich ein paar Stücke in den Hundenapf geworfen, der in der Küche stand. Der Hund war dabei nicht anwesend. Als wir nun da aßen, meinte er betteln zu müssen. Ich sagte zu ihm, mit der Hand in Richtung Küche zeigend, 'schau mal in deinen Frolicnapf', und Finch dackelte in die Küche und leerte seinen Napf. Meine Freundin war ganz von den Socken: 'Hat er das jetzt verstanden???'
Klar hatte er. Und zwar das Wort Frolic und das Handzeichen. Ich sag mal, so ähnlich schlage ich mich in Frankreich durch, also was ist falsch daran?