der name hin oder her ändert nichts am sinn der aktion....aber , wenn ihr möchtet, kann ich ja mal so kleinlich werden, und JEDEN fehler bekritteln, den ihr in punkto jagdlicher sprache, und sinnhaftigkeit von euch gebt....
Ach, das würdest du natürlich nie machen, auch nicht den Jagdgegnern ständig Dummheit vorwerfen. Nein, natürlich nicht
Du wirfst nicht zufällig alle, die hier kritische Bemerkungen zur Jagd, wie sie augenblicklich zumindest in großen Teilen hier in Deutschland abläuft, in den Topf der absoluten Jagdgegner?
Du hast nicht zufällig alle deine Versprechen, dich mit den hier wiederholt aufgezeigten wissenschaftlichen Erkenntnissen aus der Verhaltensbiologie, (von Wissenschaftlern, die KEINE Jagdgenenr sind), nicht eingelöst?
Magst du dir vielleicht mal vorstellen was passieren würde, wenn sich jeder in der Rechtsprechung den Gesetzestext geltendem Rechts aus der/den Originalsprache(n) selbst übersetzt?
(Z.B.im kommerziellen Warenverkehr in die und aus der EU wäre da sicher für den einzelnen so einiges herauszuholen, sogar das WA betreffend)
dir ist klar, das dieser satz(der grüne) keinen sinn ergibt?hey, das mit dem haarespalten ist ganz einfach!!!
und, du wirst lachen, niemand hindert dich daran, dir etwas selbst zu übersetzen...die frage ist, ob deine übersetzung vor gericht bestand hat, sobald du gegen internationales recht verstösst...was übrigens beim washingtoner artenschutz-ABkommen nicht der fall ist....
und, ich möchte gerne von dir wissen, wie dieser topf aussieht, in dem alle landen sollen, die ja angeblich nur ein bisschen kritisch sind....nur zu, ist ja ein diskussionforum...
Du wirfst nicht zufällig alle, die hier kritische Bemerkungen zur Jagd, wie sie augenblicklich zumindest in großen Teilen hier in Deutschland abläuft, in den Topf der absoluten Jagdgegner?
Du hast nicht zufällig alle deine Versprechen, dich mit den hier wiederholt aufgezeigten wissenschaftlichen Erkenntnissen aus der Verhaltensbiologie, (von Wissenschaftlern, die KEINE Jagdgenenr sind), nicht eingelöst?
Magst du dir vielleicht mal vorstellen was passieren würde, wenn sich jeder in der Rechtsprechung den Gesetzestext geltendem Rechts aus der/den Originalsprache(n) selbst übersetzt?
(Z.B.im kommerziellen Warenverkehr in die und aus der EU wäre da sicher für den einzelnen so einiges herauszuholen, sogar das WA betreffend)
dir ist klar, das dieser satz(der grüne) keinen sinn ergibt?hey, das mit dem haarespalten ist ganz einfach!!!
und, du wirst lachen, niemand hindert dich daran, dir etwas selbst zu übersetzen...die frage ist, ob deine übersetzung vor gericht bestand hat, sobald du gegen internationales recht verstösst...was übrigens beim washingtoner artenschutz-ABkommen nicht der fall ist....
und, ich möchte gerne von dir wissen, wie dieser topf aussieht, in dem alle landen sollen, die ja angeblich nur ein bisschen kritisch sind....nur zu, ist ja ein diskussionforum...
Es hat wohl keinen Zweck mit uns beiden. Wir sprechen unterschiedliche Sprachen.
Evtl. könntest du mir ja noch zustimmen, dass Rechtsprechung ungleich ist mit
" niemand hindert dich daran, dir etwas selbst zu übersetzen...die frage ist, ob deine übersetzung vor gericht bestand hat"?
Den Rest verstehe ich nicht.
Vielleicht, wenn du Lust dazu hast, verlinkst du mal den veröffentlichen Gesetzestext in deutscher Sprache , wo tatsächlich statt Übereinkommen, Abkommen steht.
An mir ist diese Änderung zumindest vorbei gegangen.
Ich glaube allerdings, so wichtig und interessant, dass man das in diesem Forum diskutieren muß, ist die Sache dann doch nicht.
Hätte mehr gefreut, wenn du dich hier mal mit den inhaltlichen Problemen, die immer wieder anstanden, auseinandergesetzt hättest.
dir ist klar, das dieser satz(der grüne) keinen sinn ergibt?hey, das mit dem haarespalten ist ganz einfach!!!
und, du wirst lachen, niemand hindert dich daran, dir etwas selbst zu übersetzen...die frage ist, ob deine übersetzung vor gericht bestand hat, sobald du gegen internationales recht verstösst...was übrigens beim washingtoner artenschutz-ABkommen nicht der fall ist....
und, ich möchte gerne von dir wissen, wie dieser topf aussieht, in dem alle landen sollen, die ja angeblich nur ein bisschen kritisch sind....nur zu, ist ja ein diskussionforum...
Es hat wohl keinen Zweck mit uns beiden. Wir sprechen unterschiedliche Sprachen.
Evtl. könntest du mir ja noch zustimmen, dass Rechtsprechung ungleich ist mit
" niemand hindert dich daran, dir etwas selbst zu übersetzen...die frage ist, ob deine übersetzung vor gericht bestand hat"?
Den Rest verstehe ich nicht.
Vielleicht, wenn du Lust dazu hast, verlinkst du mal den veröffentlichen Gesetzestext in deutscher Sprache , wo tatsächlich statt Übereinkommen, Abkommen steht.
An mir ist diese Änderung zumindest vorbei gegangen.
Ich glaube allerdings, so wichtig und interessant, dass man das in diesem Forum diskutieren muß, ist die Sache dann doch nicht.
Hätte mehr gefreut, wenn du dich hier mal mit den inhaltlichen Problemen, die immer wieder anstanden, auseinandergesetzt hättest.
ich weiss jetzt nicht so ganz, wie ich es am höflichsten ausdrücken soll, aber....MIR ging es die ganze zeit schon um den inhalt, wohingegen DU dir die ganze zeit einen darauf "fappst", das es ÜBEReinkommen heissen soll, und nicht ABkommen...merkste was?
Es hat wohl keinen Zweck mit uns beiden. Wir sprechen unterschiedliche Sprachen.
Evtl. könntest du mir ja noch zustimmen, dass Rechtsprechung ungleich ist mit
" niemand hindert dich daran, dir etwas selbst zu übersetzen...die frage ist, ob deine übersetzung vor gericht bestand hat"?
Den Rest verstehe ich nicht.
Vielleicht, wenn du Lust dazu hast, verlinkst du mal den veröffentlichen Gesetzestext in deutscher Sprache , wo tatsächlich statt Übereinkommen, Abkommen steht.
An mir ist diese Änderung zumindest vorbei gegangen.
Ich glaube allerdings, so wichtig und interessant, dass man das in diesem Forum diskutieren muß, ist die Sache dann doch nicht.
Hätte mehr gefreut, wenn du dich hier mal mit den inhaltlichen Problemen, die immer wieder anstanden, auseinandergesetzt hättest.
ich weiss jetzt nicht so ganz, wie ich es am höflichsten ausdrücken soll, aber....MIR ging es die ganze zeit schon um den inhalt, wohingegen DU dir die ganze zeit einen darauf "fappst", das es ÜBEReinkommen heissen soll, und nicht ABkommen...merkste was?
Nee, ich merke offensichtlich nichts mehr und du bist wieder mit einer höflichen, flapsigen Bemerkung aus allem raus bist.
Wir beide lassen das jetzt aber gut sein, das Thema gehört nicht uns und ist von den Wölfen ziemlich weit weg, weil zumindest ich deine inhaltlichen Darlegungen zum WA und der Wolfsjagd nicht finden konnte.