Der arme Bub geht mir einfach nicht aus dem Kopf: 17jähriger im türkischen Gefängnis

Aber wenn man einen Text im Rahmen einer Gerichtsverhandlung statt von Übersetzern von Dolmetschern in die Fremdsprache übertragen lassen will, dann muss man das vermutlich zumindest beantragen - durch solche Aussagen in der deutschen Presse wird sicherlich nicht automatisch von dem üblichen Prozedere abgewichen.

Also ich finde deine Aussagen dazu sehr interessant. Ich wusste auch nicht, dass der Umfang der Aussage so groß ist.
Aber mal eine Nachfrage zum zitierten oben: Übersetzer ist nicht gleich Dolmetscher? Oder hab ich das falsch verstanden? Wenn nicht, wo ist der Unterschied?
 
  • 25. April 2024
  • #Anzeige
Hi Natalie ... hast du hier schon mal geguckt?
  • Gefällt
Reaktionen: Gefällt 22 Personen
#VerdientProvisionen | Als Amazon-Partner verdiene ich an qualifizierten Verkäufen.
Nein, Übersetzer und Dolmetscher sind nicht dasselbe. Dolmetscher haben den eindeutig härteren Job.

Übersetzer sind die, die schriftliche Texte bearbeiten - also z.B. einen englischen Text in schriftlicher Form in die deutsche Sprache übertragen (Bücher, schriftliche Gutachten - schriftliche Dokumente eben).

Dolmetscher sind u.a. die mit dem Knopf im Ohr bei Konferenzen, also quasi für das gesprochene Wort zuständig, z.B. die, deren Stimmen man bei Fernsehinterviews mit ausländischen Stars (fällt mir jetzt spontan grad Wetten dass... ein).

Um ein schriftliches Protokoll mündlich in die andere Sprache übertragen zu lassen (wenn das laut Prozessordnung oder ähnlichen Vorschriften überhaupt geht), dafür müsste man dann vermutlich einen entsprechenden Antrag stellen.
 
Helki,

ich kann mir nicht vorstellen, dass jemand 170 Seiten während der Verhandlung mündlich in die andere Sprache übersetzen lassen möchte.
Mir ist es eigentlich bislang nur passiert, dass man während der Verhandlung gebeten wurde, einen Brief, eine Bescheinigung oder eine Zustellungsurkunde zu übersetzen, also kurze Texte.
.. und bis zum 14. ist definitiv zu kurz für ein derartiges Auftragsvolumen - oder man müsste den Text teilen, und das ist in den seltensten Fällen eine gescheite Lösung.
Und nein - ich übersetze auch kein Türkisch ;)

Gruß
Josi
 
Ah ok, Dolmetscher = Simultanübersetzer?
Merci, das habe ich noch nicht gewusst. :)
 
Helki,

ich kann mir nicht vorstellen, dass jemand 170 Seiten während der Verhandlung mündlich in die andere Sprache übersetzen lassen möchte.

Ne, das glaube ich auch nicht - man soll es dann eben aber auch in der Öffentlichkeit nicht so darstellen, als sei das ja alles kein Problem (wie durch Marcos Anwalt erfolgt). Dann kommen wieder Missverständnisse auf und die Empörung ist groß - was doch echt nicht sein muss. Ich denke nicht, dass das hilfreich ist.


.. und bis zum 14. ist definitiv zu kurz für ein derartiges Auftragsvolumen - oder man müsste den Text teilen, und das ist in den seltensten Fällen eine gescheite Lösung.
Und nein - ich übersetze auch kein Türkisch ;)

Sehe ich auch so - und darum werde ich mich vermutlich fürchterlich ärgern, wenn wieder eine Welle der Empörung durch die bundesdeutsche Republik geht, weil die Übersetzung zum 14. nicht vorliegt - und das nur, weil es offenbar nicht für nötig erachtet wurde, sich kundig zu machen... Ich verstehe einfach nicht, warum solche Äußerungen öffentlich platziert werden...


Ah ok, Dolmetscher = Simultanübersetzer?

Nicht nur aber auch;) Es gibt gibt verschiedene Formen des Dolmetschens: Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Begleitdolmetschen, Flüsterdolmetschen... Und der Dolmetscher an sich (zumindest die, die ich kenne) mag es lieber, wenn er als Dolmetscher und nicht als Übersetzer bezeichnet wird:D
 
Ah ok, Dolmetscher = Simultanübersetzer?
Merci, das habe ich noch nicht gewusst. :)

Neeeeeeeeeeiiiiiiinnnn

Ein Dolmetscher überträgt (mündlich) das gesprochene Wort. Ein Übersetzer überträgt das geschriebene Wort schriftlich in die andere Sprache.

Es wird außerdem sehr oft nicht simultan gedolmetscht, sondern konsekutiv - also es wird erst gesprochen und dann kommt - ohne Knopf im Ohr - die Übersetzung.

Sorry für OT

Josi
 
Hi

Ich verstehe einfach nicht, warum solche Äußerungen öffentlich platziert werden.

Um Stimmung gegen die Türkei zu machen. Der Fall Marco wird/wurde durch die Medien sehr emotional hochgekocht und von einigen Leuten dazu genutzt, der Öffentlichkeit vor Augen zu halten, warum die Türkei kein Rechtsstaat ist und niemals in die EU aufgenommen werden kann.

Der Einmarsch türkischer Truppen in den Nordirak, die Menschenrechtsverletzungen an Kurden, oppositionellen oder Journalisten, das wird eher ignoriert oder am Rande abgehandelt.

Dabei geht es hier "nur" um Untersuchungshaft. Der Junge sitzt noch nicht einmal 1 Jahr in U-Haft und die deutschen Stammtische drehen schon durch.

Viele Deutsche sitzen im Ausland unter schlechteren Voraussetzungen im Gefängniss. Um die kräht kein Hahn.

Was will man der USA auch vorwerfen, die einen deutschen Staatsbürger in einem, nach unserer Rechtsaufassung eher seltsamen Prozess zum Tode verurteilt.

Wie will man Thailand unter Druck setzten, die einen deutschen Staatsbürger wegen Drogenbesitz zum Tod verurteilt?

Die Liste ist lang und lässt sich durch Nachfrage bei Amnesty International noch um einige Fälle erweitern.

Gruß
Matti
 
Um Stimmung gegen die Türkei zu machen. Der Fall Marco wird/wurde durch die Medien sehr emotional hochgekocht und von einigen Leuten dazu genutzt, der Öffentlichkeit vor Augen zu halten, warum die Türkei kein Rechtsstaat ist und niemals in die EU aufgenommen werden kann.

Der Junge sitzt noch nicht einmal 1 Jahr in U-Haft und die deutschen Stammtische drehen schon durch.
Viele Deutsche sitzen im Ausland unter schlechteren Voraussetzungen im Gefängniss. Um die kräht kein Hahn.
Zum 2. Absatz: Das mag vielleicht stimmen, doch hilft es einem jugendlichen Insassen in der Türkei nur recht wenig.
Den 1. Absatz halte ich für viel wichtiger. Zumal da ja auch noch die Stammtischparolen mit hinzukommen "Ausländer nehmen uns unsere Arbeitsplätze weg".
Stimmt zwar definitiv nicht, doch schafft es eine gefährliche Stimmung. So etwas ähnliches hatten wir schon einmal mit "alle Zigeuner holen die Wäsche von der Leine" oder "die Juden betrügen alle beim Geldverleih und sonstigen Geschäften".
Wie das enden kann, wissen wir.
Daher haben Emotionen hier auch nichts zu suchen.
Wie z.B. die hier beschriebene: http://forum.ksgemeinde.de/showpost.php?p=1028328&postcount=121

Grüße Klaus
 
Zum 2. Absatz: Das mag vielleicht stimmen, doch hilft es einem jugendlichen Insassen in der Türkei nur recht wenig.

Nun, hätten diverse "Einmischer" sich die Tatsache, dass der Fall Marco kein Einzelfall ist, mal vor ihrer Einmischung vor Augen gehalten, hätte dem jugendlichen U-Häftling das zumindest insofern helfen können, dass das zuständige Gericht samt Richter nicht zusätzlichem (und in meinen Augen unnötigem) Druck ausgesetzt worden wäre.
 
Hi

Nun, hätten diverse "Einmischer" sich die Tatsache, dass der Fall Marco kein Einzelfall ist, mal vor ihrer Einmischung vor Augen gehalten, hätte dem jugendlichen U-Häftling das zumindest insofern helfen können, dass das zuständige Gericht samt Richter nicht zusätzlichem (und in meinen Augen unnötigem) Druck ausgesetzt worden wäre

Das denke ich auch, zumal es nachweislich Fälle gibt, in denen die "stille Diplomatie" von auswärtigen Amt etc, durchaus zu Haftentlassungen geführt hat.

Es geht also auch anders, wenn der Wille da ist.

gruß
Matti
 
Liegt die Aussage nicht schon seit Oktober vor? In 2 Monaten lassen sich 170 Seiten durchaus übersetzen...

Die Äußerung des Anwalts, sowas in 2 Tagen erledigt zu bekommen, ist allerdings völlig daneben...
 
Liegt die Aussage nicht schon seit Oktober vor?

Die Aussage wurde im Oktober in Großbritannien zu Protokoll genommen. Bei dem türkischen Gericht ist sie aber erst Ende November in englischer Sprache eingegangen... Das türkische Gericht kann also erst jetzt eine Übersetzung veranlassen.
 
Marco Weiss ist frei

Marco Weiss ist heute aus türkischer Untersuchungshaft entlassen worden und kann sofort nach Deutschland zurückkehren. 246 Tage lang war der 17-jährige Schüler inhaftiert. Ihm wird vorgeworfen, eine 13-Jährige S.exuell missbraucht zu haben. Der Prozess wird fortgesetzt.

 
Jöööö, Frohe Weihnachten

:gerissen::knuddel::musik:

Den lassen wir doch nicht mehr aus Deutschland raus :love:

Gruß
 
Schön, ich habs eben bei t-online auch schon kurz gesehen... freut mich sehr für Marco und seine Familie... :D
 
Dat wurde auch Zeit. :rolleyes::unsicher:
Prozess wird fortgesetzt , und wie ich es gehört habe im Radio , drohen ihm imer noch 10 Jahre Haft.
Haben wir denn ein Auslieferungsabkommen mit der Türkei ?
 
Ich hab mich riesig gefreut als mich mein Ex-Mann heut angerufen hat und mir am Telefon gesagt hat: Er is frei!!!

Zwar erst mal nur bis April, aber er hat es bis dahin geschafft.
Bis April, das sind fast 4 Monate! Ich freu mich riesig für die Familie und auch für ihn.

Die Aussage von der Engländerin liegt jetzt vor, aber sie ist wohl mit lauter Wiedersprüchen behaftet. Der Verteidiger von Marco möchte sie jetzt in der Türkei vorladen lassen.

Bei uns gibts nen Radiosender, BigFM. Der Moderator Morgenhans ist in die Türkei geflogen und wollte sich als Austauschpartner anbieten und es so Marco ermöglichen wenigstens 3 Tage Weihnachten mit seiner Familie zu verbringen.
Ich find die Aktion gut. Klar, ob man sich drauf eingelassen hätte ist fraglich, aber ich glaubs eher nicht. Trotz allem war es eine schöne Geste! Und sie war nicht notwendig, er ist auch so raus gekommen. Find es gut dass der Richter ein Einsehen hatte und ihn ohne Kaution und alles rauskommen lassen hat!

Marco, ich wünsch dir wunderschöne Weihnachten im Kreise deiner Familie. Und iss dir was, du siehst echt mager aus! :love:
 
... wenn sich herausstellt, dass der knabe doch ein vergewaltiger ist, dann will ich euch erleben...
aber hauptsache, et is weihnachten und heile welt und ne tolle blödzeitungs-schlagzeile und son gedöns.
 
Wenn dir die Beiträge zum Thema „Der arme Bub geht mir einfach nicht aus dem Kopf: 17jähriger im türkischen Gefängnis“ in der Kategorie „Off-Topic“ gefallen haben, du noch Fragen hast oder Ergänzungen machen möchtest, mach doch einfach bei uns mit und melde dich kostenlos und unverbindlich an: Registrierte Mitglieder genießen u. a. die folgenden Vorteile:
  • kostenlose Mitgliedschaft in einer seit 1999 bestehenden Community
  • schnelle Hilfe bei Problemen und direkter Austausch mit tausenden Mitgliedern
  • neue Fragen stellen oder Diskussionen starten
  • Alben erstellen, Bilder und Videos hochladen und teilen
  • Anzeige von Profilen, Benutzerbildern, Signaturen und Dateianhängen (z.B. Bilder, PDFs, usw.)
  • Nutzung der foreneigenen „Schnackbox“ (Chat)
  • deutlich weniger Werbung
  • und vieles mehr ...

Diese Themen könnten dich auch interessieren:

C
Kennt er Kinder? Katzen? Ist er kastriert? Was sind die "Defizite"? Wie hoch ist die Vermittlungsgebühr und wo befindet er sich? Zudem fehlt ein Kontakt, nicht jeder ist hier registriert.
Antworten
1
Aufrufe
1K
Marion
ChicaBella
Du musst registriert sein, um diesen Inhalt sehen zu können. Die schicken türkis pinken sind auch verkauft.:applaus:
Antworten
14
Aufrufe
2K
ChicaBella
ChicaBella
G
Quelle: Du musst registriert sein, um diesen Inhalt sehen zu können.
Antworten
0
Aufrufe
617
G
Mausili
Du musst registriert sein, um diesen Inhalt sehen zu können. Buch-Tipp: "Mit Krücken, Charme und Gummistiefel" -->> Leseprobe Das Tierparadies Schabenreith durch Lesen unterstützen Das Fest der Liebe naht in großen Schritten. Hierzu soll ein ganz besonderes Weihnachtsgeschenk vorgestellt...
Antworten
0
Aufrufe
2K
Mausili
Zurück
Oben Unten