Das Pflegekind von meinem Bruder.
Ob er aber übersetzen kann, wage ich zu bezweifeln, Kathi. Worum gehts?
ich habe eine Grammtikfrage wie folgt:
die endung -ki bzw. -ka am Verb und auch am Subjekt ist mir klar, was mir nicht klar ist, in welchem Teil des Verbs auf die ausführenden hingewiesen wird, also ich, du er sie es wir ihr. Es git ja das Äquivalent zum deutschen Sie in Form eines ihr... aber ich finde es nicht im Verb selber.
Oder, ne, ganz simpel:
er möge mir doch bitte bitte bitte in lateinischen Buchstaben irgenein Verb duchkonjugieren?
Irgenwas simples,. wie spielen oder heissen oder können, BITTE BITTE BITTE. Ich kann die arabische Schrift noch nicht lesen will sagen, ich erkenne nur ein paar Buchstaben, mir bringen diese ganzen arabischen Tabellen nichts im Internet.