An die Lateinkundigen - Übersetzung

  • 8. Mai 2024
  • #Anzeige
Hi bvc72 ... hast du hier schon mal geguckt?
  • Gefällt
Reaktionen: Gefällt 25 Personen
#VerdientProvisionen | Als Amazon-Partner verdiene ich an qualifizierten Verkäufen.
Aber was meinst du denn mit "richtig" heißen???
 
@bv***: Den kann man doch alles fragen ;)

edit: babs - JETZT hab ich dich glaub ich verstanden :albern: Müsste so heißen.
 
@bv***: Den kann man doch alles fragen ;)

edit: babs - JETZT hab ich dich glaub ich verstanden :albern: Müsste so heißen.

Drück´ ich mich denn soooo blöde aus :uhh: ? Heieieieiii, näääää ! Die Fraaaa LN ! Herrgottsackra ! :lol:
 
:lol: Na sag halt Nominativ!!! Du hast echt einen Knall :eg:
 
Um nicht zu sehr abzuschweifen, stelle ich lektorattes Übersetzung erneut zur Diskussion.



Die Bibliothek des träumenden Bären
=
Bibliotheca ursi somniantis


Zustimmung oder Verbesserungen sind erwünscht. Weiß es wer besser oder hat lekto zielsicher ins Schwarze getroffen?

 
somniare: Infinitiv. "schlafen"
somnians: Partizip Präsens aktiv, "schlafend", "der schlafende"
somniantis: Partizip Präsens im Genitiv, des schlafenden

Quelle/Beleg:


ursus: Nominativ; der Bär
ursi: Genitiv des Bären

Quelle/Beleg:


Ich hab nicht ins Schwarze getroffen, ich hab nachgesehen. ;)
 
deutsches Partizip ("des träumenden") = Lat. Partizip Präsens Aktiv (PPA) - wird gebildet durch Präsensstamm + Erkennungszeichen(-nt) + Endung der gemischten Deklination
also somnia-nt-is (is = Genitv in der gemischten Deklination)

So erklärt es mir Wikipedia, Lektoratte hat also Recht!
"Bibliotheca ursi" war ja unumstritten.

Ich denke ich habe den Text für die Gravur des Schildes zusammen. Falls die Übersetzung doch falsch sein sollte bitte eine PN an mich, bevor ich den Auftrag zur Gravur gebe.
Danke noch einmal an all die, welche so nett geholfen haben. Danke! Und speziellen Dank an lektoratte!

lg Björn
 
Quelle/Beleg:
link.gif


Quelle/Beleg:
link.gif
So eine umfassende Tabelle hatte ich im Internet gesucht und nicht gefunden - bei allen die ich fand, fehlten die Partizipien

:hallo:Wenn das Schild fertig ist, werde ich auch ein Bild einstellen.....:hallo:
 
habe von latein keine ahnung aber die eigene bibliothek ist einfach toll :)
 
Wie versprochen, Fotos vom fertigen Schild:
bibliothek0005.JPG


bibliothek0002.JPG



Ich sage noch einmal Danke...

lg Björn
 
Bitte, von meiner Seite sehr gern geschehen!

Viel Spaß beim Lesen! :hallo:
 
WO in nrw wohnst du?! ich will... muss... MÖCHTE BITTE!!! mich einmal durch deine bibliothek lesen! :love: ein traum :love:
 
Oberhausen... Da ist es wahrscheinlich zu der nächsten Stadtbücherei ein wenig näher... Aber Buchverrückte sind mir immer willkommen...
 
ja, zur nächsten öffentlichen bibliothek sind es ca. 5 minuten zu fuß ^^
wenn ich mal in deiner nähe weile, dann überfalle... äh, besuche ich dich... äh... deine bücher. wenns recht ist ;)
 
Wenn dir die Beiträge zum Thema „An die Lateinkundigen - Übersetzung“ in der Kategorie „Off-Topic“ gefallen haben, du noch Fragen hast oder Ergänzungen machen möchtest, mach doch einfach bei uns mit und melde dich kostenlos und unverbindlich an: Registrierte Mitglieder genießen u. a. die folgenden Vorteile:
  • kostenlose Mitgliedschaft in einer seit 1999 bestehenden Community
  • schnelle Hilfe bei Problemen und direkter Austausch mit tausenden Mitgliedern
  • neue Fragen stellen oder Diskussionen starten
  • Alben erstellen, Bilder und Videos hochladen und teilen
  • Anzeige von Profilen, Benutzerbildern, Signaturen und Dateianhängen (z.B. Bilder, PDFs, usw.)
  • Nutzung der foreneigenen „Schnackbox“ (Chat)
  • deutlich weniger Werbung
  • und vieles mehr ...

Diese Themen könnten dich auch interessieren:

Chantal377
LAUGHTER IS TIMELESS IMAGINATION HAS NO AGE LG Barbara ist von Walt Disney
Antworten
2
Aufrufe
3K
Gelöschtes Mitglied 14294
G
SinaundMalle
Ich bin echt ziemlich traurig darüber, dass fanö wohl eher gestrichen ist, denke aber letztendlich schon seit letztem jahr darauf rum... Schweden, vielleicht schaffen wir das ja mal irgendwann!! Ist nur echt eine Tour und teuer...aber ich geb nicht auf! *g*
Antworten
22
Aufrufe
2K
SinaundMalle
SinaundMalle
Pennylane
Nöö,nicht mehr... Schickst du mir deine E-Mail-Adresse,ich leite dich an einen (wirklich richtig gut) spanisch sprechenden Kontakt weiter.
Antworten
3
Aufrufe
805
Bullblue
Bullblue
Darwin
Das Problem an den Feinnadelaspiraten (die Art der Biopsie die hier gemacht wurde) ist das die leider immer nur ein sehr kleines Fenster öffnen und man eben wie in deinem Fall leider nicht immer ein 100% aussagekräftiges Ergebnis erhält. Die ganzen Diagnosen die du aufzählst, die kamen denke...
Antworten
12
Aufrufe
5K
willemke
willemke
Klopfer
Hallo, auch wenn du nicht zu Gericht sondern nur dein Geld haben möchtest… es liest sich so, als seiest du auf dem Weg zum Gericht. Den Link zum schriftlichen Vorverfahren hat Josi ja schon eingestellt. Das mit der Sicherheitsleistung scheint eine Prozessbürgschaft zu sein. Die greift dann...
Antworten
11
Aufrufe
3K
Struppel
Struppel
Zurück
Oben Unten