In der Überschrift sind sie noch optimistisch, dass der Leser "braun" versteht
Also, ich bin wirklich erstmal wohlwollend wenn ich sowas lese, aber dass da... da fühl ich mich veräppelt. Oder ist "schoggi" ansonsten offizielles Schweizer Vokabular? Dann wärs was anderes und mir neu
Die Studie erschien außerdem auf Englisch - welches englische Wort wird denn mit "schoggi" übersetzt? Oder was ist "schoggi" auf Englisch?